måndag 7 januari 2008

Latin

Vissa av klubbarna i England har ett litet klatschigt citat i latin skrivet i klubbmärket. Här kommer översättningarna för de fyra lagen i Premier League och det enda laget i The Championship som har det.

Man City: "Superbia in proelia" - ära i kampen
Everton: "Nil satis nisi optimum" - endast det bästa är gott nog
Blackburn: "Arte et labore" - konst och arbete
Tottenham: "Audere est facere" - att våga är att göra
Barnsley: "Spectemur agendo" - döm oss efter vad vi gör

Tottenham verkar ha tagit bort sitt motto i den nya loggan, men de har ändå kvar det lite allmänt som "klubbens motto". Inte helt glasklart, men jag tog med det här ändå.

Wigan har "Progress with unity", Blackpool har bara "Progress" (alltså utan Wigans "unity") och Liverpool har "You'll never walk alone", men det är ju på engelska.

Jag tycker det är snyggt med ett motto på latin. Mer sånt!

3 kommentarer:

Andreas sa...

Även Arsenal hade fram till 2002 ett citat på latin i sitt klubbmärke

"Victoria Concordia Crescit", som på engelska blir "Victory through harmony".

Passar rätt bra in på dagens Arsenal också och används fortfarande.

Jonas Dahlquist sa...

Bra snack! Det är ganska många av Premier League-klubbarna som har haft ett ltinskt citat i klubbmärket, men har sen rationaliserat bort det. Jag tycker att det är trist.

öjan sa...

Motton är konstiga.

Man City: "Ära i kampen"
Inte mycket till ära i att leva på Thaksin Shinawatras smutsiga pengar.

Everton: "Endast det bästa är gott nog"
Hade alla toffees levt efter det mottot hade det inte funnits några toffees.

Blackburn: "Konst och arbete"
Den dagen Blackburn Rovers fotboll kan beskrivas med ordet "konst" är samma dag som San Marino vinner VM.

Tottenham: "Att våga är att göra"
Jo, visst fan är det "att våga" att vecka ut och vecka in sätta Tvål Robinson i kassen.

Barnsley: "Döm oss efter vad vi gör"
Barnsligt motto, som din kollega Arne hade sagt.